8.2

Will:美好世界

WILL: A Wonderful World

平台

NS PS4 PC

发售时间

2017-06-06

游戏基因

解谜 文字 独立

VG安利会:我不想和《Will:美好世界》说再见

作者 猫村ノ村長   编辑 猫村ノ村長   2017-06-21 14:01:54

读着这些或欢乐或悲伤的信,我只希望故事能永远这么继续下去。

  我第一次看到《Will:美好世界》是在某次展会的游戏角落。

  或许因为这是一个美漫展,大家都忙着去和Cos超级英雄的人合影:

  在周边商店疯狂购物:

  又或者跑到舞台前蹲守,等待心目中偶像的到来。

  以至于,他们都错过了这个美妙游戏的现场试玩。虽然,试玩版也只能玩上几分钟而已。

  当初游玩时,映入我眼帘的只有一只狗和一个小姑娘,他们进行了一场“无奈”的聊天,之后留给我的只有读一封信的时间。在我还在想“这就没了”的时候,工作人员就在背后提醒我时间已到。

  短短几分钟,我虽说不能体验到游戏的全部内容,感受却是十分丰富的:

《Will:美好世界》的剧情会带上些幽默感,画风很吸引人,拥有不错的音乐,人物对话时似乎并没有语音。

在拥有质量不错的“素材”的基础上,这游戏的系统也很有意思,一个人行动的先后顺序不同,造成的结果就截然相反,不仅很新奇,完成之后还真有那么一点身为“神”的成就感。

  当时我就打定主意,这游戏一定要玩。如今,它的正式版果然没有令我失望。

他们的情感,真的传达了过来

  《Will:美好世界》让我想起了很早以前的某些文字游戏,它们没有声优配音,能向玩家传递情感的方式除了文字之外,就是CG和BGM。

经典的《恐怖惊魂夜》

  尽管如此,那个年代依然诞生了不少优秀作品,或许它们很难被现在的玩家接受,但他们的素质可以与现在的文字冒险佳作比肩,甚至超越。

  在语音很少的情况下,《Will:美好世界》用上了所有既存的素材,最后的成果也是很可观的:角色们的情感非但没有淡去,反而很浓烈。


一封信,一句话

  这个游戏语音很少,但都用在刀刃上。

  我们听到语音的时候,基本上都是在收到一封信之后。一开始我听到语音并没有太多的波动,因为都是中文。

  这个游戏让人惊喜的地方就在于,它的语音还是“多语种”的,故事的主角来自哪个国家/地区,就用什么语来念。同样的一句话,虽然可以表达相似的感情,但翻译后的那句话念出来,感觉终究有所差异。

  比如韩国警察张京民的那句“佛祖,救救我吧”,念出来时就更多地表现了“无奈”和“急切”的感觉,如果用中文来念,还会多上几分凄惨,此处没有凄惨的感觉或许更符合他的性格。

救救我吧
  救救我吧  

  就算同样是中文,基仔那句带上口音的“有没有搞chuò”显然塑造了一个性格更加鲜明的角色。

有没有搞错!
有没有搞错?


音乐、图文,也是有感情的

  如果说收到信时那句话是一个好的开端,那么信上或幽默诙谐,或扣人心弦文字,那风格迥异的音乐就延续了这个势头,把角色们的感情沿着屏幕传达了过来。

透过屏幕传达了过来

  由于游戏系统的原因,有些关键的语句并没有“特别用力”,不过正如上面提到的那样,剧情应该搞笑的时候文风就会变得搞笑起来(特别是“基仔”篇),剧情遇到战斗时,那段话就充满了紧张和刺激。

  光是如此还不够,本作的BGM不仅好听,运用的方式还恰到好处。

  基本上每个角色都会有符合自己性格的“专属BGM”,比如“阿莉西亚”的BGM“A Mexican Girl”就有一股异国风情,仿佛她在屏幕的另一端翩翩起舞;而“基仔”的BGM总是很轻浮,配合他的倒霉故事令人忍俊不禁。

阿莉西亚

  每次当玩家帮助主角们回避危险,选择了正确答案之后,BGM就会从原来的紧张、悲伤等负面风格变成积极向上的正面风格,给人一种“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的感觉。如此无缝衔接BGM,实在是妙不可言。

  事例中的“Misterio”是西班牙词,意为“神秘”,BGM与角色紧密联系  

原地址

下一页还有精彩内容。


| (71) 赞(59)
猫村ノ村長 特约作者

喜欢搜寻冷门游戏的探索者(AI),Falcom、Spike Chunsoft等小厂的粉丝(AI)。主攻RPG、共斗,文字游戏。AI目前正在努力克服顽固型病理性人品匮乏综合征。

关注

评论(71

跟帖规范
您还未,不能参与发言哦~
按热度 按时间