不只是卖中文游戏,世嘉还想更多地了解中国玩家

作者 骑士   编辑 骑士   2017-08-08 18:33:46

经历了黑暗,才会显得曙光如此耀眼。

  今年3月的时候,世嘉亚洲部门的几位成员专门来了一趟国内,参加 PlayStation 中国在北京举办的二周年活动,一方面因为有世嘉旗下的《女神异闻录5》中文版在国内出展,另一方面也是想实际来中国看看这里的主机游戏发展情况。而在这次活动期间,世嘉接受了我们的专访,聊到了很多关于日本厂商对中文游戏的看法,以及它们当时的打算。

  最近,世嘉又来了一次国内,但与上次不同的是,这次他们是带着一款游戏来的,那就是《索尼克 力量》。以这个游戏为契机,我们专访了制作人中村俊先生以及另外两位世嘉亚洲的工作人员,和他们聊了聊游戏本身,以及在这段时间里,世嘉在中文游戏这一块又做了哪些新的规划。

中村俊先生

  《索尼克 力量》是世嘉打算在2017年冬季推出的“索尼克”系列最新作品,也将会是国行主机上第一款简体中文的索尼克游戏。在接受我们的专访时,游戏的制作人中村俊先生表示世嘉正好在两三年前开始重视中文市场,尤其是《如龙0》中文版的大获成功让世嘉备受鼓舞,后续游戏的中文化立刻提上了日程;而这个时间恰好是《索尼克 力量》开发的前期,于是包括中文在内,多种语言版本同时开发顺理成章的纳入到了游戏的开发计划中;更巧的是,Xbox 和 PlayStation 主机也正好是在两三年前正式进入中国的。

  这三个正巧,成为了世嘉决定将《索尼克 力量》带到国行主机的契机。

  

  但本作不是今年的唯一的 《索尼克》,如果你有一直关注的话应该知道,今年8月还有一款名为《索尼克 狂热》的游戏。为什么会把两款《索尼克》游戏的发售时间安排的如此相近?世嘉当然是有自己的安排和想法。

索尼克狂热

  “其实这两个发售日的安排是有原因的,其中《索尼克 狂热》是针对系列的老玩家,因为这个游戏本身就是怀旧的风格;玩过《索尼克 狂热》之后,让大家觉得索尼克这个系列还是很有趣的,然后再来接触《索尼克 力量》这个游戏,所以发售日才设置的相隔比较近。这一切的目的其实是为了扩大索尼克这个品牌,让大家都能知道索尼克。”

  知道索尼克?这事情听上去似乎有点意外了。但中村先生告诉我们,虽然索尼克的识别度很高,并且依旧是世嘉旗下最经典的游戏角色,但它如今在日本的人气确实大不如从前。

  没有人气,就很难卖出更多游戏,所以世嘉才会用这样的办法增加索尼克的曝光,增加新的内容与玩法,提升这个品牌的口碑与价值。但这其实不单单是世嘉面临的问题,应该说整个日本主机行业都大不如从前了。

你或许很难相信索尼克在日本人气已经不行的这个事实

  在此前的专访中,世嘉亚洲地区的一位负责人说:“日本市场现在慢慢变得有些严峻了,现在光靠在日本卖游戏有时感觉还不够。”因此世嘉将逐渐崛起中文市场看得十分重要,除了自己的游戏之外,还帮助日本一等厂商在亚洲地区推出中文版,并且努力的尝试进军国行主机,这次的 《索尼克 力量》就是一个例子。

  中村先生告诉我们,本作的中文化事实上是交由世嘉欧洲进行安排的,它们会负责与中国的本地化公司沟通交流商业合作上的相关事宜,世嘉日本在这其中其实是起到一个协调的左右。与此同时,负责在中国地区发行的东方明珠则负责游戏的引进审核问题,如果遇到需要修改的地方,他们就会将意见传达给日本方面。

  由于游戏的开发工作还没有完成,目前还没有送审,所以世嘉也不知道具体哪些地方可能需要修改。不过中村先生提到一点,国行版由于政策问题,在他们看来平时都会保留下来,一些非常简单的英语都必须要替换成中文,开发人员在这方面还挺纳闷的。但他也表示,其实全球各个地区的游戏发行政策都不一样,如果不真正的接触这个地区就不会了解这些规定,所以对世嘉来说这也是一次了解国行游戏审核标准的一次好机会。

以国服《FGO》作为对比,可以看到游戏在最近已经被完全汉化

  但想把游戏卖给中国玩家,真的只需要加个中文就够了吗?如果这生意真的这么好做,那么现在应该能看到很多日本厂商争相推出中文版才对。

  而我们都知道这样的情况并没有出现。想要真正的进入一个市场,并在这里站稳脚跟,你必须要了解这里的消费者喜好,了解他们的需求,他们的想法,你得站在他们的角度去思考问题。但大部分日本游戏开发商长期以来都只是着眼于日本市场,对日本以外的市场情况知之甚少,更不用说中文市场这几年才刚刚开始展现出潜力,他们根本还没有来得及了解这里的玩家。

  而在这所有东西里,加入中文并争取同步发售只是最容易想到的一个因素。

  中村先生说,他这是第一次来中国,之前只是知道大陆比较流行移动游戏,但具体哪些游戏最近比较火他不是很了解,而中国玩家更喜欢什么样的游戏,他本人也并不是很清楚。但他认为《索尼克 力量》这样的游戏在全球范围内受众都很广泛,而且很容易上手,所以中国玩家应该会比较容易接受。再加上之前提到的契机,世嘉便接受了这个挑战,但中村先生说他心里其实对于游戏的销量完全没底。

  没错,其实你可以说现在世嘉推出的每个中文游戏都是一个挑战。

  负责世嘉亚洲业务的奥成先生则告诉我们,世嘉目前推出的中文游戏中,《如龙》系列和《女神异闻录5》等游戏的中文销量非常可观,但其他游戏比如上半年刚推出没多久的《魔女与百骑兵2》相比之下就不是那么让人满意了。

《魔女与百骑兵2》的玩家口碑不及前作,再加上没有同步发售,中文版销量大受影响

  但他也表示,一款游戏并不能说明太多问题,《魔女与百骑兵2》只是他们帮助日本一发行中文游戏的第一部,后续还会有很多其他游戏来“试”这个市场对不同游戏的反应,来“试”到底应该怎么做才能在这里卖出更多游戏,来“试”中国玩家的口味。比如文字冒险游戏《放逐选举》,日式恐怖游戏《深夜迴》,模拟经营游戏《箱庭公司创造记》,迷宫 RPG《卢弗兰的地下迷宫与魔女旅团》,几乎每个游戏都是完全不同的类型。

  世嘉看到了中文游戏市场的潜力,但他们对这里还了解的太少。不过好消息是,他们非常愿意,也正在努力的填补这中间的鸿沟。

  除了在今年积极的开始联系中国媒体,听取意见之外,细心的玩家应该发现世嘉最近的中文游戏都会带有一个问卷调查,其中有很多涉及到玩家游戏喜好与生活的内容,包括常去的网站等等,世嘉内部非常重视这些调查的内容;此外,世嘉还在 B 站开通了官方频道,同时官方微博现在也开始更加积极的发布主机游戏相关的内容,还会与玩家们进行互动。

世嘉官方微博最近发布的游戏打折信息
与玩家的互动

  另外,负责这次专访的翻译,同时也是世嘉亚洲部门的黄小姐坦言,包括中国大陆的游戏社区与社交平台等等,他们也是才刚刚开始接触没多久,具体怎么用,怎么和玩家们互动,如何提高世嘉的知名度和形象等等,他们也还在研究中。但他表示世嘉内部现在很重视这部分,她本人甚至还专门开通了微信,并表示如果今后有什么好的建议或者想法,可以直接在微信上告诉她。

  通过这些渠道,当玩家真的有一个非常强烈的声音和需求时传递到世嘉耳朵里时,他们会真正的思考这些声音和反馈,并将它在下一款作品中表达出来。中村先生在采访时就提到,相比之前的作品来说,这次的《索尼克 力量》更加重视高速而非动作,就是听取的了玩家反馈后考虑的;而包括自定义角色,以及 2D 与 3D 的关卡无缝切换,经典索尼克与现代索尼克的同时登场,这些都是玩家们不断地“呼声”才最终决定加入的要素。

  世嘉重视玩家们的意见,他们当然也希望听到玩家的呼声与反馈,现在我们要考虑的是如何在这之间创造一个有效的桥梁。


  专访快结束的时候,奥成先生拿出了几张刚刚印刷出来,还没有正式公开的港台地区的宣传材料,上面印着《索尼克 力量》和《深夜迴》等几个将会在今年推出中文版的游戏封面和介绍。宣传单上面一排繁体字大大的写着:SEGA出品的话题游戏,陆续登场!超人气游戏推出繁体中文版,不断带给玩家质量兼具且内容丰富的游戏。

上面是在今年已经确定会推出中文的游戏,下面则是宣传材料

  他问我觉得这个宣传单图案设计的如何?我说挺好看的,希望今后也能在大陆看到这样的简体中文宣传材料,数量再多一些就更棒了。然后奥成先生说,会有更多的。他说除了日本一之外,世嘉最近又在和另一家日本游戏公司讨论帮助他们发行中文版游戏的事宜,等定下来了就会马上公布,到时候还希望我们能帮忙多多宣传。

  从三月到七月,半年不到的时间里世嘉不仅已经发售了数个中文游戏,同时也敲定了到今年年末的多个中文游戏发售计划,甚至还为国行主机带来了第一款简体中文的《索尼克》作品。而从两次的专访中,我们也进一步了解到了日本厂商们目前对于中文游戏市场的担忧以及态度。但我相信随着时间的推移,当两边相互了解到一定程度的时候,我们一定会看到更多中文游戏,也会看到更多来日本的游戏推出国行版。

  十年前,我们不曾想过现在会有这么多中文游戏;五年前,我们不曾想过会有国行主机;三年前,我们也没有想过像世嘉这样的厂商会来到中国,说我们想更多的了解中国玩家。从无到有总是最黑暗和艰难,但正因为如此黎明的曙光才显得倍加耀眼。

| (189) 赞(56)
骑士 VG老兵

杂食游戏玩家,自带单身Buff,身插无数好人卡,编辑部的错别字大王,现在沉迷爱豆和追星不可自拔,看来单身的日子还要持续很久。

关注
点赞是美意,打赏是鼓励

评论(189

跟帖规范
您还未,不能参与发言哦~
按热度 按时间

总贡献榜